WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:08.500
Nou ja kijk, dus ik spreek Engels met mijn kinderen. En dat is natuurlijk wel prima, want iedereen vindt het prima als je Engels praat.  

00:00:08.910 --> 00:00:16.400
Bijna iedereen. Ik word soms wel een beetje raar aangekeken als ik in de supermarkt Engels praat met mijn kind.  

00:00:16.900 --> 00:00:31.681
Maar het is wel zo dat de status van een taal op verschillende manieren invloed kan hebben.  

00:00:31.990 --> 00:00:41.000
Dus in de beschikbaarheid van bronnen en materialen. Dus ja, met het Engels kan ik overal... 

00:00:41.150 --> 00:00:47.180
kan ik zelfs in de bibliotheek in Utrecht waar ik woon, kan ik gewoon Engelse boeken voor mijn kinderen gaan halen.   

00:00:48.080 --> 00:01:01.720
Maar ook de attitude van verschillende mensen over wat ze denken over jouw tweetalig opvoeden van jouw kind kan verschillen. 

00:01:02.000 --> 00:01:10.000
Dus vaak "ja, het is prima als het Engels is, maar als het Turks is, is het misschien wat minder."  Voor sommige mensen.  

00:01:10.400 --> 00:01:15.201
Of als het een taal is waarover mensen denken: ja, wat is het nut daarvan?  

00:01:16.150 --> 00:01:25.410
Dat is iets waar verschillende mensen, vrienden, familieleden, gewoon iemand op straat een mening over heeft.

00:01:25.670 --> 00:01:34.000
En dat kan soms heel lastig zijn als ouder.  Je moet een beetje sterk in je schoenen staan en denken van nou dit is het beste voor mijn kind. 

00:01:34.280 --> 00:01:43.790
Dit is net zoals of je wel of niet snoepjes geeft aan je kind of ja, dat soort dingen.  

